Det dufter lysegrønt af græs

Baggrund Året

Sangen er en populær svensk sommersalme, der i Johannes Johansens oversættelse er blevet overført til dansk sprog og natur. Vi er i den danske forsommer på landet, hvor vi får duften af juniengen i næsen. Sproget er let og ubesværet, men finder tilbage til solide teologiske udsagn. Waldemar Åhléns melodi er skrevet i 1933.

Den svenske sommersalme - Sommarpsalm

Sommersalmen En vänlig grönskas rika dräkt er meget svensk både i naturbeskrivelse, billedsprog og sproglig melodi. Den skal være blandt de oftest spillede melodier i svensk radio/tv, og der er lavet talrige korudsættelser af den yndefulde salme.

Det skulle ikke være muligt at overføre noget så helt igennem svensk til et andet sprog og en anden natur, men det er ikke desto mindre lykkedes for Johannes Johansen. I 1985 oversatte han de tre første strofer og arbejdede senere videre, så salmen forelå færdig med fem strofer i endelig form i 1996.

Johannes Johansens salmesprog

Johannes Johansens salmesprog holder sig inden for den danske tradition, og han bruger traditionen på en ubesværet måde og i et sprog, som er let og undertiden næsten indsmigrende, men finder for det meste tilbage til solide teologiske udsagn.